French Sabbatical

My family's year in France…

Day 102 (10 October 2010) – C’est Pareil and Séparer

Dear Frédérique,

I’m looking through the window (je regarde par la fenêtre), thinking about what a fine time Melinda and I had today. We enjoyed watching you finish the race, but most of all we enjoyed laughing with you Laurent, Sandrine and the other Laurent. But it’s time to stop laughing (arrête de rire) now and fix your Laurent a Sunday dinner.

Me, I’m getting a little nervous about going to sleep tonight. In fact, I’m sooo scared (j’ai très très peur) that I might have a nightmare about your French lessons. There are all those words with double L’s that sound like long E’s to me, except for the exceptions, of course. Then there are the R words. I swear I’m going to become fluent in French speaking only words that do not have the letter R.

If you are confused by this letter, I suggest you watch this video.

Sincerely yours,


PS -To recap, since c’est pareil and séparer sound different, I have to say “la même chose” and not “la même” when Melinda orders a Ricard, right?

October 10, 2010 - Posted by | Uncategorized |


  1. C’est un truc avec les voyelles, n’est ce pas?

    Comment by Judy | October 10, 2010 | Reply

    • Les voyelles et les consonnes, et où ils sont dans les mots français.

      Comment by Andy Smallman | October 10, 2010 | Reply

  2. […] the many in which I reference Ricard on the blog, my favorite comes from October 10. That post is actually a letter to Frédérique, written after Melinda and I had spent the […]

    Pingback by Ricard « Back in Seattle | August 14, 2011 | Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s